Jump to content

Recommended Posts

How is there not a language pack for English speaking Canadians? Not everybody to who uses English talks or writes like Americans.

  • Like 1

Share this post


Link to post

Hi.  Us Brits have an interest there too...  Do Canadians use any different spellings from the UK lot?  Maybe there could be an English(US) and English(World) option?

Share this post


Link to post

Canadian spelling is distinct and unique, an odd combination of US and British.  We in Canada use the UK -our spellings in colour and honour and the UK -re spellings in kilometre and centre, but the US -ze spellings in optimize and analyze (but we call the letter "zed" not "zee"), and the US spelling tire rather than tyre; we also favour (!) single rather than double consonants:  focusing, rather than focussing.   See THE CANADIAN STYLE, here:  http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2guides/guides/tcdnstyl/index-eng.html?lang=eng&lettr=indx_catlog&page=../srchparbyindx

I created a Canadian speller for WordStar for DOS many years ago; here are some of the differences between Canadian and US spelling:

CANADIAN            US
                      

armour              armor
armoured            armored
armoury             armory
behaviour           behavior
behaviours          behaviors
calibre             caliber
centilitre          centiliter
centilitres         centiliters
centimetre          centimeter
centimetres         centimeters
centre              center
centred             centered
centres             centers
centring            centering
cheque              check

chequebook          checkbook
chequebooks         checkbooks
cheques             checks

colour              color
colouration         coloration
coloured            colored
coloureds           coloreds
colouring           coloring
colours             colors
decilitre           deciliter
decilitres          deciliters
decimetre           decimeter
decimetres          decimeters

defence             defense
defences            defenses
enamour             enamor
endeavour           endeavor
favour              favor
favourable          favorable
favourite           favorite
favourites          favorites
favours             favors
fibre               fiber
fibres              fibers
flavour             flavor
flavours            flavors
glamour             glamor

harbour             harbor
harbouring          harboring
harbours            harbors
honour              honor
honourable          honorable
honourably          honorably
honouring           honoring
honours             honors
humour              humor
kilometre           kilometer
kilometres          kilometers
labour              labor
laboured            labored
labourer            laborer
labourious          laborious
labours             labors
licence             license
licences            licenses
litre               liter
litres              liters
metre               meter
metres              meters
millilitre          milliliter
millilitres         milliliters
millimetre          millimeter
millimetres         millimeters
mitre               miter
mitres              miters
neighbourhood       neighborhood
neighbourhoods      neighborhoods
neighbouring        neighboring
neighbourly         neighborly
neighbours          neighbors
neighbour           neighbor
odour               odor
odours              odors
parlour             parlor
parlours            parlors
paycheque           paycheck
paycheques          paychecks
rumour              rumor
rumours             rumors
sabre               saber
sabres              sabers
savour              savor
savours             savors
theatre             theater
theatres            theaters
throughway          thruway
tumour              tumor
unfavourable        unfavorable
valour              valor
vapour              vapor
vapors              vapors

 

  • Like 1

Share this post


Link to post
13 minutes ago, RobertJSawyer said:

Canadian spelling is distinct and unique, an odd combination of US and British.  We in Canada use the UK -our spellings in colour and honour and the UK -re spellings in kilometre and centre, but the US -ze spellings in optimize and analyze (but we call the letter "zed" not "zee"), and the US spelling tire rather than tyre; we also favour (!) single rather than double consonants:  focusing, rather than focussing.   See THE CANADIAN STYLE, here:  http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2guides/guides/tcdnstyl/index-eng.html?lang=eng&lettr=indx_catlog&page=../srchparbyindx

I created a Canadian speller for WordStar for DOS many years ago; here are some of the differences between Canadian and US spelling:

CANADIAN            US
                      

armour              armor
armoured            armored
armoury             armory
behaviour           behavior
behaviours          behaviors
calibre             caliber
centilitre          centiliter
centilitres         centiliters
centimetre          centimeter
centimetres         centimeters
centre              center
centred             centered
centres             centers
centring            centering
cheque              check

chequebook          checkbook
chequebooks         checkbooks
cheques             checks

colour              color
colouration         coloration
coloured            colored
coloureds           coloreds
colouring           coloring
colours             colors
decilitre           deciliter
decilitres          deciliters
decimetre           decimeter
decimetres          decimeters

defence             defense
defences            defenses
enamour             enamor
endeavour           endeavor
favour              favor
favourable          favorable
favourite           favorite
favourites          favorites
favours             favors
fibre               fiber
fibres              fibers
flavour             flavor
flavours            flavors
glamour             glamor

harbour             harbor
harbouring          harboring
harbours            harbors
honour              honor
honourable          honorable
honourably          honorably
honouring           honoring
honours             honors
humour              humor
kilometre           kilometer
kilometres          kilometers
labour              labor
laboured            labored
labourer            laborer
labourious          laborious
labours             labors
licence             license
licences            licenses
litre               liter
litres              liters
metre               meter
metres              meters
millilitre          milliliter
millilitres         milliliters
millimetre          millimeter
millimetres         millimeters
mitre               miter
mitres              miters
neighbourhood       neighborhood
neighbourhoods      neighborhoods
neighbouring        neighboring
neighbourly         neighborly
neighbours          neighbors
neighbour           neighbor
odour               odor
odours              odors
parlour             parlor
parlours            parlors
paycheque           paycheck
paycheques          paychecks
rumour              rumor
rumours             rumors
sabre               saber
sabres              sabers
savour              savor
savours             savors
theatre             theater
theatres            theaters
throughway          thruway
tumour              tumor
unfavourable        unfavorable
valour              valor
vapour              vapor
vapors              vapors

 

As we can see there is not a big of a difference XD i dont tink evernote staff will waste their resources on something like this ? 

Share this post


Link to post

Not sure how you measure levels of difference between different versions of English - it's certainly enough in the UK to make the spell check more or less useless for absolute accuracy,  and I'd imagine the same in Canada. 

I've been adding my version of spellings to the dictionary for a while,  so at least my own notes aren't liberally sprinkled with red underlines - but the odd typos now get through when I inadvertently lapse into US-speak.  I'm sure there's a translation team somewhere looking at new languages,  but I'll grant you they're unlikely to give any great priority to Canadian and 'original' :P English.

Share this post


Link to post

FWIW, we largely owe these distinctions-without-differences to Noah Webster, founder and (occasionally mis-)guiding spirit of what became the Merriam-Webster Unabridged Dictionaries and their offshoots. Webster was a spelling reformer, and campaigned for a distinctive U.S. spelling system. For better or worse, he won, and apparently snuck (is that accepted in any dialect?) some of his influence across our northern border.

  • Like 2

Share this post


Link to post
1 hour ago, Dave-in-Decatur said:

Gosh, Cal, what sort of naughtiness did you post? The link brings up a blank box. :huh:

That's funny, an image appears on the forum for me.  Screen clip for you.

ScreenClip.png.b6907738fd3a26327e24609b5a74feb1.png

  • Haha 1

Share this post


Link to post

OK, that shows up. Good one! I'll send it to a friend of mine who teaches English as a Second Language. And, while we're talking, may I recommend the wonderfully geeky Public Radio show and podcast A Way with Words, where they deal with just such inconcinnities (yeah, I went there) and rulelessness as this.

  • Like 1
  • Haha 2

Share this post


Link to post

Hey Folks,

Great discussion, and I wanted chime in and make sure I'm understanding the request.

Are you asking for a Canadian/English language pack to be used for spellcheck/dictionary purposes internally within Evernote?

Thanks!

Share this post


Link to post

I Am Canadian and z is pronounced zed, not zee; except when singing the Alphabet Song

We'll need a separate East Coast language pack, eh b'y

 

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

×
×
  • Create New...