Jump to content


Level 2
  • Content Count

  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

0 Neutral

About misterphil

Profile Information

  • Subscription
  1. The problem with gmail forwarding to different email addresses is you have to authorize each one, which is a pain if you have lots of forwarding addresses. Therefore I use a script that runs on gmail similar to the one used by dpbklyn Basically you set up labels in gmail that have the same names as your tags or notebooks in evernote, and this script handles the rest. No email forwarding address necessary More info available here: http://lifehacker.com/5965506/automatically-send-tagged-emails-in-gmail-to-evernote
  2. Hi all, If someone knows where I can get the manual and ideally the bundled software then please let me know. (I've contacted their support but not had a reply). I'm really happy with it. I know It's a bit slower than the Scansnap models, but it works really well & I'm very happy with the quality, and for 60 Euros I can't complain What I'm missing is either printed or PDF manual, and also the bundled Abbyy FineReader Sprint Plus which can add the OCR data. Apparently the rest of the bundled software isn't that good. Currently I've got it configured to create PDFs in my evernote import folder, and then I let evernote OCR it, but I've read people prefer to do their own OCR before importing to EN. So I'd like to at least try doing the OCR generation before importing to EN, just to see the difference. Thanks in advance, Phil
  3. Yep, F7 shows all suggestions which is great. Thanks again, Phil
  4. Hi Emerick, Thanks for your really rapid response. I forgot to mention that I had English, English UK, French checked. Now that I've unchecked English UK I see exactly what you're saying: The French word for window is Fenêtre. Now if I forget that accent on the second 'e' it's a spelling mistake. If I check the spelling suggestions with English, English UK, and French selected I get: fenestration penetrates frenetics penetrate fenestration which is all English, and even contains a duplicate: "fenestration". If I only have English and French selected I get: fenestration penetrates frenetics penetrate fenêtres So there you go. Maybe for those of us with multiple languages we need the top 5 suggestions per language, maybe in a sub dropdown list. Doing that will also clear up the little problem of apparent duplicates. I'll disable English spelling for the mean time. Cheers, Phil
  5. Hi all, I have notes in both English and French, with English being my first language. I would like EN to suggest spelling corrections in French as well as English. I have chosen both languages in Tools > Option > Language > Spelling, but if I make a mistake in French it detects it and shows the red underline, but all suggestions in the right click menu are in English. Any idea why? TIA Phil
  • Create New...